G. D. I.
Gesprochenes Deutsch
Intensivkurse

Herzlich willkommen !

📘 KURSPROGRAMM

🎬 Відео уроку

🎧 Аудіо для прослуховування

📖 ВСТУПНЕ СЛОВО

Д обрий день, шановні друзі!
Сьогодні в межах вступної зустрічі я познайомлю вас з базовою граматикою німецької мови. І, повірте, це найпростіше та найлогічніше пояснення, яке ви коли-небудь бачили. Після цього відео вся граматика німецької мови як цілісна система раз і назавжди складеться у вас у голові. Повірте мені на слово. Почнімо. Це відео підійде не лише для початківців, а й для тих, хто вже продовжує навчання, адже воно систематизує всі граматичні теми німецької мови, і ви нарешті зможете все розкласти по поличках. Тепер трохи про себе. Я пенсіонер, і звати мене Володимир Юрченко. Я, як і більшість з присутніх, почав вивчати німецьку на інтеграційних курсах, які з часом покинув у зв’язку з мішаниною в голові, швидким поданням матеріалу і неможливістю придбати мовну моторику, так як більше часу занять було мовчазним слуханням педагога з поясненням правил та завдань незрозумілою німецькою. Я вирішив почати самостійне навчання, в спокійному виваженому ритмі, уникаючи, так званого, синдрому «Іншомовної стурбованості» . На цьому занятті ми зробимо граматичний екскурс німецької, а також спробуємо застосувати найефективнішу стратегію досягнення впевненого рівня володіння німецькою з минулих часів відповідно народному виразу «Доки не впріти, доти не вміти», що означає необхідність багаторазового повторення для кращого засвоєння знань. Складність вивчення німецької, як і будь якої мови полягає в сприйнятті мови на підсвідомому рівні і миттєвого реагування на неї, тобто сприйняття інформації – аудіювання, та мовлення (щелепно-м’язової пам’яті при відтворенні мовних звуків). Пам’ять — це стратегічний інструмент, який розвивається виключно через повторення та асоціативне сприйняття мови. Тактичним інструментом мовлення є щелепно-м’язова пам’ять, що формується шляхом багаторазового голосового відтворення й доводиться до рівня підсвідомого автоматизму — без пауз, сумнівів і зайвого обмірковування. Застосування обох інструментів дає змогу швидко опанувати відмінки, артиклі та роди, перетворюючи їх на природні й інтуїтивно зрозумілі елементи мовлення. Простота німецької мови полягає в опануванні чіткої структури порядку слів, яка, на відміну від англійської, залишається стабільною. Вимова звуків і слів легко сприймається: як пишеться, так і читається. Мова є граматично насиченою, системною та структурованою, але водночас логічно простою для сприйняття. Друзі, хочу зауважити: більшість інтеграційних курсів і підручників потребують значно більшої впорядкованості та системності. На жаль, вони радше плутають, ніж допомагають — і саме в цьому полягає корінь більшості труднощів у сприйнятті та засвоєнні матеріалів з німецької мови. Говорити ми починаємо одразу — як діти: без заучування правил і винятків. Наше завдання — відчути мелодійність німецької мови й, що важливіше, опанувати на підсвідомому рівні логіку мовлення. Саме через готові речення та мовні вирази з правильним уживанням відмінків ми засвоюємо нові слова та їх смислові значення у відповідних мовних блоках. Ці блоки багаторазово проговорюються вголос і автоматизуються до рівня підсвідомої щелепно-м’язової моторної пам’яті та повного автоматизму мовлення. Як результат ми відчуваємо, розуміємо й вимовляємо німецькою як носії мови без ступору і затримки над кожним елементом — артиклем, прийменником, закінченням дієслова тощо. Фрази відпрацьовуються багаторазовим повторенням вголос. Вирази, доведені до повного мовного автоматизму на підсвідомому рівні, ми згодом аналізуємо, застосовуючи відповідні граматичні правила. Саме таку методику: «Спочатку автоматизм — потім граматика», я застосовую в даному курсі інтенсивного мовлення. Після проходження інтенсивних курсів до рівня А2, нажаль я мав життєві ситуації, коли підходив до каси, або йшов на співбесіду до Соціаламту я не міг пригадати жодного слова, не те щоб сказати зрозумілу фразу, я розумів, що всі слова, які ми вивчали на курсах, залишилися у пасивному словниковому запасі. Тому, я поставив за мету перевести власний словниковий запас з пасивного в активний і розпочати опановувати німецьку за власною методикою, про яку ми теж сьогодні поговоримо. Друзі, багато методів вивчення не підходять новачкам. Саме про це я й говорив. У додатках, якими ви часто користуєтеся — типу Babbel чи того з зеленою жабкою, — не пояснюється логіка. Там немає структури, а німецька мова надзвичайно структурована. У ній принципово важливо проходити теми одну за одною в правильній послідовності. Спочатку потрібно розглядати дієслово як єдине ціле, де суб’єкт і предикат є ядром речення, а вже навколо нього поступово вибудовується вся периферія: іменники з відмінками, прийменники, рамкові конструкції тощо. Дотримання правильної логіки та порядку вивчення тем є критично важливим. Інтеграційні курси в Німеччині, попри те що вони побудовані на комунікативній методиці, яка спочатку створювалася для англійської мови, на практиці є далекими від справжньої мовної комунікації. У більшості випадків викладач спілкується виключно німецькою, не маючи можливості зрозуміло пояснити складні моменти чи відповісти на запитання слухачів їхньою рідною мовою. Вивчення іноземної мови виключно іноземною мовою — ілюзія. Уявіть, що ви намагаєтеся вивчати китайську або японську, без можливості пояснень рідною мовою. На інтеграційних курсах навіть базові правила, які мають спрощений аналіз, часто залишаються незрозумілими, адже пояснюються німецькою без можливості уточнення чи зворотного зв’язку. До цього додається високий темп навчання, що спричиняє стрес, напругу та мовну стурбованість (тривожність). Відсутність повноцінної практики є ще одним серйозним недоліком: комунікативна методика, яка декларується як основа інтеграційних курсів, фактично позбавлена самого акту комунікації. Більшість часу слухачі мовчать, тоді як для формування мовлення потребує безперервного говоріння вголос. Проблема полягає в сучасній методиці викладання німецької, так як методика потребує іншого підходу і методології. Щоб опанувати німецьку якісно й ефективно, необхідна комбінація методик: з одного боку — класичний граматико-перекладний підхід для чіткого розуміння структури та логіки, з іншого — комунікативний підхід для активного мовлення та інтонації. Крім того, навчання, досить часто, зводиться до вправ заради вправ — без актуальної лексики та без чіткої спрямованості на відпрацювання конкретних аспектів однієї й тієї ж граматичної теми до автоматизму. В результаті формується стале перевантаження й фрустрація (втома і низька працездатність). У результаті ви стикаєтеся з мовною тривожністю. Це явище вперше було описане ще в 1980-х роках і науково підтверджене. Коли людина потрапляє в мовне середовище, мови якого вона не знає, виникає мовна тривожність: починаєш порівнювати себе з іншими, здається, що ти гірший, падає самооцінка, і з’являються думки типу «вік уже не той» або «я не здатний вивчати мови». Але насправді кожен може заговорити. Мовна тривожність пояснює більшість цих переживань. І я покажу, як з нею ефективно боротися. Є спеціальні техніки, які можна робити вдома: починаєш проговорювати спочатку тихо, потім голосніше, ще голосніше — поступово. І повірте, це дійсно працює. Алгоритм відтворення фраз до підсвідомого рівня: 1. Слухаємо обрану фразу німецькою від носія 2. Робимо зрозумілий переклад і асоційоване сприйняття 3. Повторюємо і вимовляємо за ним:  30 разів вимовляємо повільно вголос прислухаючись до інтонації  Збільшуємо темп до 50 разів відтворюючи інтонацію носія  Останні 50 разів швидко вимовляємо вголос з відповідною інтонацією подібно носіям  Цілком 100 разів 4. Письмові вправи: пишемо фразу на папері 100 разів 5. Доводимо до автоматизму відповідно швидкості вимови та інтонації носія 6. Повторюємо протягом дня тричі по 100 разів (вранці, в обід та ввечері) 7. Повторюємо наступного дня вранці та ввечері 8. Повторюємо через день (тричі і контролюємо відтворення на підсвідомому рівні) 9. Через 3 дні так само (контролюємо відтворення на підсвідомому рівні) 10. Через тиждень (контролюємо відтворення на підсвідомому рівні) 11. Відповідаємо на підсвідомому один раз на день наступних 27 днів. 12. Розбираємо граматично Самостійне вивчення німецької мови потребує високої дисципліни. При відсутності відповідального ставлення є ризик закріпити помилки та отримати низький прогрес. Отже, стратегія досягнення впевненого рівня німецької мови складається з чотирьох основних кроків. Перший — чітке визначення мети. Якщо ви не можете відповісти собі на запитання «Навіщо я вчу німецьку мову?», ваш прогрес буде обмеженим. Добре володіння німецькою дає величезну перевагу: роботу в іншій країні, адаптацію, комфорт у повсякденному житті, стабільність, кращу зарплату. Усе це ви отримуєте, вивчивши німецьку хоча б до впевненого рівня B1. Спочатку — рівень A1, потім A2, далі B1. І саме рівень B1 є критично важливим, адже після нього ви вже можете навчатися самостійно, «вихоплювати» конструкції та слова з мовного середовища. До B1 це не працює — середовище саме по собі не навчає. Другий крок — вибір формату навчання. Навчання не повинно викликати мовну тривожність. Кожен наступний урок має бути легшим, а не складнішим. Чим далі ви навчаєтеся, тим простіше має ставати, адже ви вже володієте базовими конструкціями. Навчання має давати впевненість, а не страх. На рівні A1 зосереджено близько 70% усієї граматики німецької мови: відмінки, прийменники, порядок слів, відмінювання дієслів, сильні та слабкі дієслова, відокремлювані префікси, модальні дієслова — величезний обсяг матеріалу. Але якщо ви його опануєте, далі буде значно легше. Навчання — це процес. Щоб дійти до рівня B1, потрібно мінімум 5–6 місяців систематичних та щоденних занять, з дотримання опанування однією фразою максимум двома до автоматизму а також із виконанням домашніх завдань і внутрішньою дисципліною. Мотивація важлива, але дисципліна — ключова. І, звісно, навчання має дарувати впевненість у власних силах, а не відчуття безпорадності. Як приклад — даний курс – це комфортне онлайн-навчання з "острівцем безпеки": потрібен лише Інтернет та телефон, де панує спокій, безпечний простір, а також можливість повертатися до матеріалів. Програма послідовна й чітко структурована. Окрім цього, можна створити чат в соцмережах для спілкування німецькою із знайомими та зацікавленими особами.

Прошу відкрити нижче «KURSKALENDER».

🗓 Kurskalender

Nach oben scrollen